NOTICE OF THE PRELIMINARY ARRANGEMENTS FOR THE IMPLEMENTATION OF THE "SPRING SEED OPERATION" IN THE SOUTHERN REGION OF VIETNAM

关于在越南南部地区实施“春苗行动”初步安排的通知

Notice of the preliminary arrangements for the implementation of the "Spring Seed Operation" in the southern region of Vietnam 

为落实中国党和政府对在越中国公民的关心关爱,维护在越中国公民健康安全,经中国驻越南大使馆与越南政府有关部门协商,“春苗行动”即将在越南正式启动实施。现就越南南部地区有关初步安排通知如下:

To ensure care and love of Chinese citizens in Vietnam by the Chinese Government, and for the health and safety of Chinese citizens in Vietnam, The Chinese Embassy in Vietnam has negotiated with relevant departments of the Vietnam government, and the "Spring Seed Operation" will be officially launched in Vietnam. The relevant preliminary arrangements for southern Vietnam are hereby notified per the following:

一、本次“春苗行动”将使用中国国药新冠病毒灭活疫苗为有接种意愿的在越中国公民接种。根据前期中国公民接种新冠疫苗需求摸排统计情况,综合考虑在越中国公民地域分布、交通便利程度、减少防疫风险等因素,经驻越南大使馆与越方有关部门沟通,越南南部地区拟在以下11个省市设置接种点为中国公民接种,具体如下:

1/. "Spring Seed Operation" will use New Coronavirus inactivated vaccine of China National Medicines to vaccinate Chinese citizens in Vietnam who are willing to be vaccinated. According to the earlier survey of the needs of Chinese citizens to be vaccinated, taking into account factors such as the geographical distribution of Chinese citizens in Vietnam, transportation convenience, reduction of epidemic prevention risks, the Chinese Embassy in Vietnam has communicated with relevant Vietnam authorities, and will be setting up vaccination hubs in South Vietnam for Chinese citizens in 11 provinces and cities as below:

二、考虑到每个接种点接种能力,为减少人员聚集风险,疫苗接种将分批次进行,驻胡志明市总领事馆将通过电子邮件向领区中国公民发送接种通知。届时请收到通知邮件的中国公民持有效证件原件或复印件(包括中华人民共和国护照、中华人民共和国旅行证、中华人民共和国香港特区护照、中华人民共和国澳门特区护照、台湾居民往来大陆通行证),按照通知的接种时间前往相应接种点接种疫苗。暂未收到通知邮件的公民,请耐心等待,注意查收邮件。

2/. Taking into account the vaccination capacity of each vaccination location, in order to reduce the risk of people gathering, vaccination will be done in batches. Vaccination notice will be sent to Chinese citizens by The Consulate General in Ho Chi Minh City. Once notification email received, Chinese citizens need to hold the original or photocopy of valid documents (including the passport of the People’s Republic of China, the travel permit of the People’s Republic of China, the passport of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, the passport of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China, and the Mainland Travel Permit for Taiwan Residents), and go to the corresponding vaccination location based on the announced time to receive the vaccination. Citizens who have not received the notification email, we ask for your patience and pay attention to your email.

三、前期已通过驻越南大使馆登记个人信息的中国公民,务必仔细核对之前所登记的各项信息(特别是电话号码、邮箱地址以及在越居住地点等),如有错误需修改,请务必于7月16日前通过电子邮件将修改内容发往我馆春苗行动专用邮箱chunmiaohcm@vip.163.com,邮件内容格式为“姓名+护照号码+需修改的内容”。需注意:请务必保证所提供的邮箱地址正确有效,以免因自身原因错过疫苗施打,每人仅有一次修改机会,逾期将不予受理。

3/. Chinese citizens who have registered their personal information through the Chinese Embassy in Vietnam earlier, please double check carefully of the previously registered information (especially the phone number, email address and place of residence in Vietnam, etc.), please send any revised information to our special mailbox for "Spring Seed Operation" at chunmiaohcm@vip.163.com before July 16th. The format of the email content is "name + passport number + content to be revised".
Note: Please ensure that the email address provided is correct and valid, in order to avoid missing the vaccination due to your own reasons. Each person has only one opportunity to modify the information. Overdue will not be accepted.

四、前期未在驻越南大使馆登记个人信息的中国公民,如需登记参加此次春苗行动施打疫苗,请务必于7月16日前通过电子邮件将个人信息发往我馆春苗行动专用邮箱chunmiaohcm@vip.163.com,邮件内容包括:申请人姓名、姓名拼音、年龄、性别、证件类型、证件号码、在越工作单位、在越居住省市、个人手机号、个人邮箱地址。逾期将不予受理。

4/. Chinese citizens who have not registered their personal information at the Chinese Embassy in Vietnam before, if still want to register to participate in the "Spring Seed Operation" to be vaccinated, please be sure to email your personal information to our embassy’s special email chunmiaohcm@vip.163.com before July 16th. , email content should include: applicant's name, name in pinyin, age, gender, ID type, ID number, workplace in Vietnam, province or city where you live in Vietnam, personal mobile phone number, and personal email address. Overdue will not be accepted.

五、近期,驻越使领馆已发现有人冒充使领馆工作人员致电在越中国公民,要求提供个人信息登记接种疫苗或网上预约,具有较大欺骗性。我馆在此郑重声明:驻胡志明市总领事馆已全面掌握在越南部中国公民接种意愿,不会单独对外发布“春苗行动”疫苗接种预约网址。如发邮件或打电话仅向中国公民告知接种具体安排,不会向您提出转账汇款等要求或索要身份证号、银行卡密码等个人信息,在邮件中也不会出现任何链接等信息要求点击,提醒在越中国公民务必提高警惕,严防上当受骗。


5/. Recently, the Chinese Embassy and Consulate in Vietnam have discovered that there are people pretending to be calling from the Embassy and Consulate to our Chinese citizens in Vietnam, asking for personal information to register for vaccinations or to make an online appointment, which is quite deceptive. We hereby solemnly declare: The Consulate General in Ho Chi Minh City has fully grasped the willingness of Chinese citizens in Vietnam to be vaccinated and will not publish the "Spring Seed Operation" vaccination appointment on any website separately. If any Chinese citizen receives any email or call for the specific vaccination arrangements, you will not be asked for any money to be transferred or remitted or for any personal information such as ID numbers and bank card passwords. There will not be any links or any other information in the emails we send that will require you to click to enter. This is to remind Chinese citizens in Vietnam to be vigilant and guard against being deceived.

六、目前,胡志明市及周边省市疫情严重,驻胡志明市总领事馆再次提醒中国公民做好日常防护和健康管理,保持规律的饮食和作息,维持良好心态,调整好身体状态以便顺利接种疫苗。对于“春苗行动”下一步的安排,我馆将第一时间通过“中国驻胡志明市总领事馆”官方网站(http://hcmc.chineseconsulate.org )和“中国驻胡志明市总领事馆领侨处”微信公众号(微信号:CHINACONSUL-HCM)等平台进行发布。同时,如需咨询有关“春苗行动”的各类问题,可通过微信公众号后台留言、我馆春苗行动专用邮箱 chunmiaohcm@vip.163.com 以及拨打电话(可在周一至周五工作时间拨打028-38292459;0908002226、0896694127、0938882098、0708745918)等方式进行咨询。

6/. At present, the epidemic situation in Ho Chi Minh City and surrounding provinces and cities is serious. The Consulate General in Ho Chi Minh City once again reminds you to continue with daily care and health management, maintain a moderate diet, regulate work and rest, keep a good attitude, prepare your body condition to receive the vaccination in your best shape. Regarding the next step of the "Spring Seed Operation", our Consulate will communicate via the official website of "Consul General of China in Ho Chi Minh City" (http://hcmc.chineseconsulate.org) and the "Consulate Office of the Chinese Consulate General in Ho Chi Minh City" "WeChat Official Account (WeChat ID: CHINACONSUL-HCM) among others platform. At the same time, if you have any inquiry or any questions about "Spring Seed Operation", please leave a message on the WeChat official account or our special email address chunmiaohcm@vip.163.com or call during working hours from Monday to Friday to 028-38292459; 0908002226, 0896694127, 0938882098, 0707745918) for consultation.

Source: https://mp.weixin.qq.com/s/sNFEegC1KMoZIBoXjS5GHg


Related News

Technology Sponsor